A. Popovič rozlišuje interpretácie:
|
-
podľa typu príjemcu: interpretácia literárnohistorická, literárnoteoretická, literárnokritická a literárnovýchovná (literárnovzdelávacia),
|
|
|
|
|
V školskej praxi (v primárnom vzdelávaní) vždy budeme realizovať iba formu literárnovzdelávacej interpretácie (tento termín sme si vysvetlili v predchádzajúcich kapitolách). To však neznamená, že učiteľ literárnej výchovy nemusí poznať ďalšie druhy interpretácií v zmysle Popovičovho delenia, pretože jeho literárna (teoretickoliterárna) rozhľadenosť je podmienkou kvalitného dekódovanie textu určenému detskému príjemcovi. Každá definícia interpretácie literárneho diela v sebe zahŕňa hypotézu skrytej celistvosti diela (Slawinski). Do literárneho procesu totiž nevstupuje len sám autor s individuálnou výpoveďou o svete: vstupuje sem i čitateľ so svojím potenciálom a odkrýva zmysel slovesnej štruktúry.