Zopakujme si
V kapitole o lexikografii a frazeológii ste si osvojili základné terminologické východiská. Lexikografiu sme definovali ako náuku o vedeckom zostavovaní slovníkov (lexikónov). Slovníky sme rozdelili na výkladové a informatívne. Z výkladových sme venovali pozornosť lingvistickým slovníkom, napr. Krátkemu slovníku slovenského jazyka, Pravidlám slovenského pravopisu, Pravidlám slovenskej výslovnosti, Synonymickému slovníku slovenčiny a iným.
Poukázali sme na štruktúru hesla, vysvetlili sme si termíny exemplifikácia, synonymická dvojica a synonymický rad, kvalifikátor.
Z oblasti frazeológie, ako vedy zaoberajúcej sa ustálenými spojeniami, frazémami, sme vyčlenili základnú jednotku. Definovali sme ju ako obraznú, na menšie časti nedeliteľnú jednotku, so súhrnným významom všetkých komponentov. Súbor frazém sme rozčlenili z hľadiska sémantického, syntaktického, štylistického a z hľadiska pôvodu. Osobitne sme sa venovali parémiám, t. j. porekadlám, prísloviam a pranostikám. Definovali sme ich a vzájomne od seba odlíšili.