V jazykovej kultúre sa v rámci morfológie (tvaroslovia) v bežnej rečovej praxi najčastejšie stretávame s nesystémovými tvarmi slov, teda takými, ktoré sú v rozpore s pravidlami slovenského tvaroslovia, napríklad: I pl. študent: študentami (spis. študentmi), G sg. Slovan: Slovanu (spis. Slovana), otcove auto – spis. otcovo auto, šaty kráľovny – spis. šaty kráľovnej, bez najlepších variánt – spis. bez najlepších variantov, plné regále – spis. plné regály, hrať o medaile – hrať o medaily a pod.
Komunikujúci často zjednodušujú sloveso môcť v 1. a 2. os. pl.: môžte, môžme, pričom spisovný je tvar môžeme, môžete. Čech – Češi či Česi? Podstatné mená muž. rodu, vz. chlap zakončené na -ch majú v N pl. podobu Česi, černosi, valasi, belosi, mnísi, divosi a pod. V praxi sa často stretávame aj s miešaním rodov pri slovách výzbroj a výstroj. V spisovnej slovenčine je muž. rodu výstroj (lyžiarsky, horolezecký výstroj), žen. rodu je výzbroj (rytierska, vojenská výzbroj).